![]() ![]() The first thing you have to dismiss when reading Conrad’s seminal political novel is any preconception of what a secret agent does. ![]() Verloc, the agent provocateur of Joseph Conrad’s novel The Secret Agent: A Simple Tale. So what am I to make of a secret agent who is tubby and middle aged, wanders about in old clothes, and whose cover is operating a pornography shop in one of the seedier areas of London? Doesn’t exactly sound like James Bond, does he? No, he is Mr. These are characters who go to exotic locales in search of bad guys, whom they usually shoot dead with effortless panache. When I hear the term “secret agent” I imagine a suave, good looking personage who wins at gambling and rolls their own cigarettes while sipping vodka martinis. ![]()
0 Comments
![]() How 1999 Blew Up the Big Screen, by Brian Raftery. (Simon & Schuster, 336 pp., $17.) This “lightly fictionalized memoir” about “the nature of memory and time,” in the words of our reviewer, Judith Shulevitz, is divided into two tales: a portrait of the artist as a young woman, from a journal she kept at 23, and the story of how that portrait came to be, 38 years later.īEST. ![]() MEMORIES OF THE FUTURE, by Siri Hustvedt. (Vintage, 288 pp., $16.95.) This posthumous book by the renowned neurologist and storyteller, whom our reviewer, Daniel Menaker, called “a brilliant singularity,” contains case histories of patients with symptoms from hallucinations to hiccups, autobiographical essays on everything from long-distance swimming to gefilte fish and a myriad of existential and cosmic musings. EVERYTHING IN ITS PLACE: First Loves and Last Tales, by Oliver Sacks. ![]() ![]() ![]() So who did? Unless they find the real killer, and soon, their perfect lives will come crashing down around them. But when Nolan turns up dead in the exact way they’d discussed, the girls suddenly become prime suspects in his murder. They’d never actually go through with it. ![]() They come up with the perfect plan to murder Nolan-jokingly, of course. At first the girls think they have nothing in common, until they discover that they all hate the same person: handsome womanizer Nolan Hotchkiss, who’s done things to hurt each of them. ICYMI, PRETTY LITTLE LIARS author Sara Shepard is gracing us with another book-turned-television series-the spinoff based on PLL entitled PRETTY LITTLE LIARS: THE PERFECTIONISTS!This is based on Sara’s novel of the same name- THE PERFECTIONISTS-so when we needed some more details about the epic drama awaiting us in this new series, we turned to the mastermind behind it all.Ī little about THE PERFECTIONISTS: Ava, Caitlin, Mackenzie, Julie, and Parker are all driven to be perfect-no matter the cost. ![]() ![]() Within quotation marks I have retained the capitalization that Hobbes used. Where it is clear that the italics are to indicate the text is quoting, I have introduced quotation marks. I have restricted my use of full capitalization to those places where Hobbes used it, except in the chapter headings, which I have fully capitalized, where Hobbes used a mixture of full capitalization and italics. ![]() To deal with these within the limits of plain vanilla ASCII, I have done the following in this E-text. He also used italics for words in other languages than English, and there are a number of Greek words, in the Greek alphabet, in the text. To some degree, these margin notes seem to have been intended to serve in place of an index, the original having none. The original has very extensive margin notes, which are used to show where he introduces the definitions of words and concepts, to give in short the subject that a paragraph or section is dealing with, and to give references to his quotations, largely but not exclusively biblical. Hobbes used capitals and italics very extensively, for emphasis, for proper names, for quotations, and sometimes, it seems, just because. ![]() I have tried to follow as closely as possible the original, and to give the flavour of the text that Hobbes himself proof-read, but the following differences were unavoidable. This E-text was prepared from the Pelican Classics edition of Leviathan, which in turn was prepared from the first edition. ![]() ![]() ![]() Peeking out from behind five objects –an iceberg, a boat, a cave entrance, an igloo and a clump of fir trees, each of which forms the flap, are five animals. This is one of the series of lift-the-flap books for those ‘just beginning to talk’ and it certainly has a chilly feel to it. Gorgeous! And as an added bonus, the spare text, with its built-in repetition, is such that beginning readers can, once the story’s been read to them, read those fifty odd words for themselves. Notice: the snowflake patterns on the child’s mits, the activities of the pup accompanying her the whole time, and the animals emerging and watching in the dark woods. Go back and look once more at the details in Park’s captivating snow-filled scenes. A magically uplifting moment occursĪfter which reality reasserts itself and we, and the little girl, are returned once more to her back garden and another kind of enchantment. Into the woods where she joins a throng of other snowman-building children. First though it seems, she must roll her ball of snow down urban streets, across a moonlit field, beside an elevated railway track – ‘ Fast, fast fast’ – Said toddler dons warm outdoor gear (good on her) and creeps out into the white world beyond her front door, there to discover the joys of building a snowman. With impactful minimal text and a limited colour palette, debut picture book artist Park creates the magic of a first snowfall as experienced by a toddler. ![]() ![]() ![]() ![]() It gives us a much better sense of Kafka's uncompromising and disturbing originality as a prose master than we have heretofore had in English. "There is a great deal to applaud in Harman's translation. For the general reader or for the student, it will be the translation of preference for some time to come." "Semantically accurate to an admirable degree, faithful to Kafka's nuances, responsive to the tempo of his sentences and to the larger music of his paragraph construction. Mark Harman is to be commended for his success in capturing the fresh, fluid, almost breathless style of Kafka's original manuscript." It is a wonderful piece of news for all Kafka readers who, for more than half a century, have had to rely on flawed, superannuated editions. ![]() "The new Schocken edition of The Castle represents a major and long-awaited event in English- language publishing. Translated by Mark Harman from the restored text Walter Abish, author of How German Is It The first sentence of Kafka's The Trial is one of the most famous opening sentences in world literature. "Breon Mitchell's translation is an accomplishment of the highest order that will honor Kafka far into the twenty-first century." ![]() James Rolleston, professor of Germanic languages and literatures, Duke University "Kafka's 'legalese' is alchemically fused with a prose of great verve and intense readability." ![]() ![]() ![]() It amazes me still how many books come with poor/missing metadata. Not the ease of converting all the books (in my case to ePub), but I HAVE to correct the metadata on all of my books. I admire Jane’s use of automation to automatically add all books to Calibre and convert them to mobi. This podcast player may not work on Chrome and a different browser is suggested. Thanks for listening – hope you enjoy! ↓ Press Play Please don't forget to give us a name and where you're calling from so we can work your message into an upcoming podcast. Want to suggest a topic or ask a question? Have an idea where the characters can keep their condoms? You can email us at (WE LOVE EMAIL! Send us some!!) or you can call and leave us a message at our Google voice number: 201-371-DBSA. If you like the podcast, you can subscribe to our feed, or find us at iTunes. You can also find us at PodcastPickle. ![]() You can find Deviations Project on iTunes, Amazon, or wherever music is sold. This podcast features “Celtic Frock” by a UK duo called Deviations Project, which features producer Dave Williams and violinist Oliver Lewis – they have their own Wikipedia page. Here are the books we talked about during this episode: Sarah also crafted a horribly devious quiz for Jane, who does appallingly well. Sarah and Jane are back together, this week answering a reader letter from Kim who asks about what we read on, and how we organize our books. ![]() ![]() ![]() And when an old enemy returns and threatens the foundation of their new life, decisions will be made, and boundaries will be tested that could change their lives forever. To do that, Josiah, Mateo, and Tristan must learn to get over the pasts that have defined who they are. The only way to complete their full circle is for all their pieces, despite the curves and rough edges, to fit together perfectly. The only way to complete their full circle is for all their pieces, despite the curves and rough edges, to fit together. ![]() But what happens if the balance shifts? What happens when someone doesn’t play the right part? If one of them falters, they all feel the strain. To keep the balance intact, they all have their roles to play. ![]() Tristan must let go of his past, must learn how to need, and what it really means to take care of someone. Mateo wants to absolve himself of his sins. All he wants is to give his men what they need. They know what they want-each other-but with three people as broken as they are, all those pieces aren't so easily mended. ![]() Nothing in life is ever easy, and no one is more painfully aware of that than Josiah Evans, Mateo Sanchez, and Tristan Croft. ![]() ![]() ![]() ![]() But the Europeans had him coming ashore south of Savannah as a Category 4, with massive flooding in the low country. The hurricane center in Miami was now plotting a trajectory that sent Leo farther out to sea without landfall. He then followed Interstate 4 and dumped ten inches of rain on Orlando and eight on Daytona Beach before leaving land as yet another tropical depression.Īnother theory was that the luck had run out and it was time for the Big One. Flooding was heavy, electricity was knocked out, flimsier buildings were flattened, but there were no fatalities. Petersburg with winds at a hundred miles per hour. For a change he maintained a straight course and his eye passed over St. For two days he chugged along with Tampa in his sights, then suddenly came to life again as a Category 1. Three hundred miles south of Mobile, he faked to his left, began a slow turn to the east, and weakened considerably. As a Category 4, and veering east and west along a steady northbound trek, Leo seemed destined for a historic and ugly landfall.Īnd then he stalled again. ![]() Fleets of boats and airplanes scrambled to reposition inland. Evacuation plans in five states were activated. Oil companies scurried to extract ten thousand rig workers from the Gulf, and, as always, jacked up their prices just for the hell of it. Warnings were posted from Galveston to Pensacola. Dozens of giddy camera crews raced into harm’s way. ![]() Once again he rapidly grew in size and speed, and in less than two days had his own news special on cable, and Vegas was posting odds on the landing site. ![]() ![]() In addition to detailed studies of manuscripts and textual tradition, I have prepared a literal modern English translation of the primary recension and have made a detailed preliminary study of its latinity. I have also considered the early modern tradition of the work, represented by a large group of paper manuscripts prepared by or for the antiquaries of the sixteenth and seventeenth centuries as no printed text was available until 1691. ![]() The complicated textual tradition has been examined, from this early-ninth-century origin, throughout its mediaeval history the fullest development is seen in the 'Sawley' recension of the beginning of the thirteenth century. I have argued that the 'Harleian' recension is the primary version of the Historia Brittonum and belongs to the year 829/30, and have shown that the attribution of the work to one 'Nennius' is late and unacceptable. ![]() Each may now be read as a text in its own right. It is the first to depart from the pattern of conflated texts which has been followed by editors since 1691. ![]() This thesis presents a new edition of the major recensions of the Historia Brittonum. ![]() |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |